Russian

[English]

Terms in Russian 121-130 of 397

головоногие(golovonogie)

[Russian]

Cephalopod

Голубика(golubika)

[Russian]

Bog billbery. These berries look rather like blueberries but are not as nice.

Голубика высокорослая(golubika vysokoroslaya)

[Russian]

Blueberry

горицвет(goritsvet)

[Russian]

Lovage. A large unwieldy herb. Pick the stems off the leaves, tie them and hang them to dry for about 3 days. When crisp, crumble the leaves and store. Good in hotpots. Lovage seeds are used mainly in Indian cooking, and are from a plant of the caraway family. The greenish-brown seeds are a little larger than celery seeds and have a strong aroma of rather coarse thyme. Oregano can be substituted.

говорушка душистая(govorushka dushistaja)

[Russian]

The aniseed funnel cap. This mushroom has a distincive pale blue colour of young specimens soon fading towards light grey. A couple of these will impart an almost liquorice flavour to a dish. Certainly not many are required but is a food addition to soups and stews.

говорушка ворончатая(govorushka voronchataja)

[Russian]

Common funnel cap mushroom. A funnel-shaped edible mushroom that grows on the ground in woods.

grebeshok

[Russian]

Pilgrim or great scallop. These are shellfish with white meats and pink corals, often cooked in their shells with the corals and have sweet, succulent meat if properly cooked. According to legend, the body of St James (St-Jacques) travelled with a boat with neither oars nor sails around the Iberian coast, coming to rest in Compostela. Many miracles were associated with this journey, including one where the horse of a pagan nobleman leaped into the sea. They emerged carrying the body of St James covered in scallop shells. This resulted in the nobleman converting to Christianity. Pilgrims to Santiago de Compostela have traditionally worn scallop shell badges in commemoration of St James, or used scallop shells as begging bowls. The whole pilgrim route is decorated with his emblem. In some parts of Europe they are eaten on the feast day of St James on 25 July to commemorate the arrival of pilgrims or peregrinos at Santiago de Compostela, often with tomatoes and garlic. They are more often simply and lightly fried.

grechnevaya kasha

[Russian]

Boiled buckwheat groats, the hulled, crushed kernels of buckwheat.

гриб(greeb)

/grah-ahb/
[Russian]

Mushroom. The default is usually the boletus, cep or porcini mushroom, often used in dried form in stews and stocks.

гриб-зонтик пестрый(grib-zontik pestryj)

[Russian]

Parasol mushroom. Good baked with butter and garlic, or fried.