Basque

[English]

Terms in Basque 371-380 of 413

txitxarri arrunta

[Basque]

Scad, jack or horse mackerel. The tough part near the tail must be removed before cooking. Fish which have a firm tail section and bright eyes are the ones to select. They are at their best from spring to autumn (US: fall). In Japan they are used for sashimi or sushi and may also be grilled, simmered or deep-fried.

txitxarro

[Basque] plural txitxarroa

Scad, jack or horse mackerel. The tough part near the tail must be removed before cooking. Fish which have a firm tail section and bright eyes are the ones to select. They are at their best from spring to autumn (US: fall). In Japan they are used for sashimi or sushi and may also be grilled, simmered or deep-fried.

txitxarro txikia

[Basque]

Scad, jack or horse mackerel - usually small ones. The tough part near the tail must be removed before cooking. Fish which have a firm tail section and bright eyes are the ones to select. They are at their best from spring to autumn (US: fall). In Japan they are used for sashimi or sushi and may also be grilled, simmered or deep-fried.

txoco

[Basque]

A name in the Basque country for cuttlefish. A cephalopod related to the squid. The flesh of the cuttlefish is meatier and has a more complex flavour. Both the cuttlefish and the squid have an ink sac. The liquid it contains can be used in the cooking process but it should be added towards the end or it will coagulate. The ink of the cuttlefish is generally felt to be richer, denser, smoother than that of the squid.

txoko

[Basque]

A name in the Basque country for cuttlefish. A cephalopod related to the squid. The flesh of the cuttlefish is meatier and has a more complex flavour. Both the cuttlefish and the squid have an ink sac. The liquid it contains can be used in the cooking process but it should be added towards the end or it will coagulate. The ink of the cuttlefish is generally felt to be richer, denser, smoother than that of the squid.

txopa

[Basque]

Black bream

udabari ziza

[Basque]

St George's mushroom. A small white or cream mushroom that appears in parts of Europe around St George's Day on 23rd April.

udaberriko zizazuri

[Basque] plural udaberriko zizazuria

St George's mushroom. A small white or cream mushroom that appears in parts of Europe around St George's Day on 23rd April.

udako boillur

[Basque]

Summer cep or bolete mushroom. A round, brown-capped mushroom with nutty flavour.

udako onddozuri

[Basque]

Summer cep or bolete mushroom. A round, brown-capped mushroom with nutty flavour.