Portuguese

[English]

Terms in Portuguese 871-880 of 3077

chocolate

/shoo-koo-LAH-teh/
[Portuguese]

Bitter chocolate

chocolate amargo

/shoo-koo-LAH-teh ah-MAHR-goo/
[Portuguese]

Bitter chocolate

chocolate ao leite

[Portuguese]

Milk chocolate

chocolate glacé

/shoo-koo-LAH-teh GLAH-seh/
[Portuguese]

Iced chocolate drink

chocolate quente

/shoo-koo-LAH-tuh KEHN-tuh/
[Portuguese]

Hot chocolate

chocos com tinta

/SHOH-koosh kawng TEEN-tuh/
[Portuguese]

Cuttlefish in their own ink.

chopos

/SHOH-poosh/
[Portuguese]

Little cuttlefish

choppe

[Portuguese]

A draft beer served ice cold.

choquinhos

/shoh-KEE-noosh/
[Portuguese]

Little cuttlefish

choripan

[Portuguese]

Apparently the Spanish word 'chorizo' (rather then the Portuguese 'chouriço') is used in Brazil for the spiced sausage. Jeffrey Hotson has kindly let me know of a sandwich "called a Choripan. The name comes from a contraction of CHORIzo (sausage), and PAN (bread). Most often the sandwich is eaten as is without any condiments or additions, although I have had some with chimmichurri or facsimiles. The sausage is best when it is coarse ground, very spicy, fresh, and enough fat and/or moisture so that is very juicy. It is eaten in its casing unlike the Mexican version. They are known to be very hazardous to the waistline and have a roguish connection with the working class man. That is usually said with a wink and a smile."