Norwegian

[English]

Terms in Norwegian 1551-1560 of 2001

salvie

/sal-VEE/
[Norwegian]

Sage

sammalt hvetemel

[Norwegian]

Coarsely milled wholemeal flour.

sandart

[Norwegian]

Pike-perch or zander. It is a river fish with delicate flavour. They can be differentiated from the perch by the relatively large space between their dorsal fins and their elongate, fusiform body, which is never so steeply arched behind the head as it is in the Perch. The flesh is firm and white with a stronger flavour than cod. It was introduced into the United Kingdom in the 70's and is in danger of wiping out native species of fish.

sandflyndre

[Norwegian]

Dab. A small flatfish from northern waters cooked in the same way as plaice.

sandkake

/SAN-kah-kehr/
[Norwegian] plural sandkaker

Cup-shaped shortbread biscuit (US: cracker).

sandmorkel

[Norwegian]

False morel mushrooms. They are deadly poisonous if not cooked, closely resembling real morel mushrooms, being wrinkled and brown in the same way. However, morel mushrooms are symmetrical while false morels are irregular in shape and look like a brown brain, while true morels are more like a sponge. True morels have hollow stems while those of false morels are solid. Be careful to check each of these features before attempting to eat one. They have a fine flavour and are generally parboiled. They are popular in Nordic countries and in Finland especially.

sandskjell

[Norwegian]

Soft shelled, long-necked clam.

sandsmett

[Norwegian]

Spined loach

sandsopp

[Norwegian]

Velvet bolete. An edible mushroom, smooth and dark yellow, found in late summer.

sanktpetersfisk

[Norwegian]

"St Peter fish." John Dory. A high quality, plump, flattish fish with a golden sheen, with an ugly but amiable face. It was first associated with Zeus, then with St Peter, as evidenced by the ‘finger marks’ left by him when he picked it up to remove a coin from its mouth to pay some taxes. It is also plaice.