Egyptian Arabic

[English]

Terms in Egyptian Arabic 61-70 of 153

جلاوين(jalawen)

[Egyptian_Arabic]

A vegetable. If anyone can tell me details of this, Latin name etc, I should be very grateful. Please e-mail us at queries@whatamieating.com if you can help.

جرجير(jarjir)

[Egyptian_Arabic]

Jarjir (جرجير) is arugula or “rocket” and is a peppery-mustard, slightly smoky, and almost meaty tasting salad green which is also used as an herb.  Its leaves are lobed and similar to dandelion.  If the plants are allowed to mature, the taste becomes increasingly bitter and wild varieties have an even greater amount of spicy heat.

جبنة(jibna)

[Egyptian_Arabic]

Cheese

جبنة قريش(jibna beyda)

[Egyptian_Arabic]

"White cheese." A semisoft, slightly crumbly white, young cheese made with whatever milk is available by farmers, usually skimmed sheep or goat's milk, and similar to the feta of Greece. Like feta this is a low fat, low salt cheese. The cheeses are drained on straw mats.

جبنة قريش(jibna kreesh)

[Egyptian_Arabic]

"White cheese." A semisoft, slightly crumbly white, young cheese made with whatever milk is available by farmers, usually skimmed sheep or goat's milk, and similar to the feta of Greece. Like feta this is a low fat, low salt cheese. The cheeses are drained on straw mats.

جبنة رومي(jibna rumi)

[Egyptian_Arabic]

"Roman cheese." A pecorino or parmesan-like cheese, very hard.

جبنة تركي(jibna torki)

[Egyptian_Arabic]

"Turkish cheese." A pecorino or parmesan-like cheese, very hard.

kaborya

[Egyptian_Arabic]

Octopus

كحك(kahk)

[Egyptian_Arabic]

A special baked preparation, a biscuit (US: cookie) or cake, for a festive occasion.

كنافة(kanafeh)

[Egyptian_Arabic]

Dessert, unkown - Specific to Ramadan.