Serbo-Croatian

[English]

Terms in Serbo-Croatian 31-40 of 71

kuka

[Serbo_Croatian]

Flat lobster. A variety of lobster with a flat tail, shaped somewhat like a slipper, which is the edible part. It makes a noise like a cricket. The Mediterranean slipper lobster is generally used for flavouring soups as it does not carry much meat.

kurjal

[Serbo_Croatian]

Umbrine, a fish of the meagre (maigre) family.

lica

[Serbo_Croatian]

Leerfish. A fish common in the mediterranean. It is large and silver and grey, plump and oily with firm flesh and deeply forked tail. It is best grilled or bakedand should be particularly fresh. Oily fish do not keep well. It seems to have no English name, but is close in appearance to the Pompano.

lubin

/SPEE-noh-lah/
[Serbo_Croatian]

A name for sea bass in Naples and Sicily.

luc

[Serbo_Croatian]

Little tunny. The little tunny is a handsome fish with black scribble patterns on its back. It has a robust, torpedo-shaped body built for powerful swimming and it has no swim bladder. The mouth is large, the lower jaw slightly protruding past the upper jaw. The flesh of the little tuna is darker and stronger tasting than that of the other large tunas. It is marketed fresh, dried, canned, smoked, or frozen. It is often caught on hook and line near reefs.

mačka

[Serbo_Croatian]

A name for either dogfish or huss.

marina

[Serbo_Croatian]

"Viper." Moray eel, a good flavoured and textured fish for adding to soups and stews.

maslacak

[Serbo_Croatian]

Dandelion. The young leaves are used in salads or cooked as greens.

mihaca

[Serbo_Croatian]

Triggerfish. A brightly coloured Mediterranean fish, more common in the southern Mediterranean than than the northern. It must be skinned before cooking as the skin is very tough.

olić

[Serbo_Croatian]

Hake