Iraqi Arabic

[English]

Terms in Iraqi Arabic 1-4 of 4

biza

/bee-tzah/
[Iraqi_Arabic]

A sheep's milk cheese made without rennet and flavoured with onions and garlic.

sambusac

[Iraqi_Arabic]

a sort of fried pie or turnover, similar to Spanish empanadas and probably taken there by the moors. It may be filled with chickpeas (US: garbanzo beans) mixed with meats or cheese. They are also described as being part of the Sephardic tradition.

simbusak

[Iraqi_Arabic]

a sort of fried pie or turnover, similar to Spanish empanadas and probably taken there by the moors. It may be filled with chickpeas (US: garbanzo beans) mixed with meats or cheese. They are also described as being part of the Sephardic tradition.

tarkhina

[Iraqi_Arabic]

Kishk. A staple which country people depend upon for winter nutrition. It is used as a breakfast cereal and to bulk up soups. When wheat is harvested bulgur, cracked wheat, is fermented with milk and yoghurt, a process which takes around 2 weeks. Once the fermentation is complete, the mixture is salted, spread out on cloths and allowed to dry, after which it is rubbed until it becomes a fine powder. In this form it is stored for use during winter.