French

[English]

Terms in French 381-390 of 10943

à la cambresienne

[French]

"In the style of Cambrai"

à la Camerani

[French]

A garnish of tartlets stuffed with puréed foie gras, pickled ox tongue, truffles and macaroni mixed with a duxelles and chopped ham and sauce suprême, used as a garnish for poultry and sweetbreads.

à la cancalaise

[French]

"In the style of Cancale" in Brittany. A garnish of oysters (local ones), with shrimps bound with Normandy sauce, for fish.

à la cannoise

[French]

"In the style of Cannes" in Nice. It often refers to a finely cut, ratatouille-like dish.

à la canotière

[French]

"In the style of the boatman." This usually applies to freshwater fish poached in white wine and garnished with sliced shallots, mushrooms and crayfish tails with sauce canotière.

à la cantalienne

[French]

"In the style of Cantal." Either coated with Cantal cheese or with a sauce containing it.

à la cantonnaise

[French]

A garnish of Cantonese fried rice and prawns (US: shrimp).

à la capucine

[French]

A garnish of stuffed cabbage balls, mushrooms with forcemeat, and Madeira sauce, for joints of meat.

à la carcassonnaise

[French]

"In the style of Carcassonne"

à la cardinal

[French]

Coloured red or pink in some way, for example with cochineal, crème de cassis or raspberry purée. For fish, this would be a garnish of slices of lobster and truffles with sauce cardinal. Probably named for Cardinal Mazarin, effective ruler of France in the middle of the 17th century.