Konkani

[English]

Terms in Konkani 111-120 of 301

kaljeere

[Konkani]

Nigella. It is often confused with black cumin because the name "kala jeera" actually translates as black cumin. These are the small, black, bitter seeds of a relative of "love-in-a-mist". Nigella is often incorrectly called wild onion seeds or black onion seed. It is used in northern India.

kalunder

[Konkani]

Pearl spot. Could you send details (and a picture) to queries@whatamieating.com if you know more?

kalva

[Konkani]

Oyster

kam kasturi

[Konkani]

Asian basil. Asian basil is slightly coarser than the sweet basil of Europe, and with a more robust aroma. It survives cooking in stews, adding a fresh menthol, camphor end of the spectrum.

कणंग(kananga)

[Konkani]

Sweet potato

kanara mori

[Konkani]

Hammerhead shark

kandeachi paat

[Konkani]

Spring onions (US: scallions, salad onions).

kando

[Konkani]

Onion

kandya biya

[Konkani]

Nigella. The small, black, bitter seeds of a relative of "love-in-a-mist". Nigella is often incorrectly called wild onion seed or black onion seed. The seeds have a sharp, pungent flavour with a hint of a smell of strawberries and are used for flavouring confectionary and liquors.

kankol

[Konkani]

Allspice. Not to be confused with mixed spice.