Icelandic

[English]

Terms in Icelandic 761-770 of 806

týtuber

[Icelandic]

Lingonberry or cowberry. Red whortleberry. It is similar to a cranberry.

ufsi

[Icelandic]

Coal fish, saithe, coley, called pollock in the US. A cheap, marine fish related to cod and not unlike it. It has darker skin and lean, sweet flesh which is a translucent greyish-pink rather than white but lightens as it cooks. This is a good, everyday fish which is good in white fish dishes or is used for making imitation shellfish products.

ullserkur eða ullblekill

[Icelandic]

Shaggy ink cap. A type of fungus which is edible when young. The cap overhangs so that, rather than the more common round cap, the shaggy ink cap has an elongated ovoid shape. It has shaggy scales which, when young, are white but which become darker with age. As it ages it becomes quite unpleasant to eat and eventually dissolves into a puddle of black liquid, giving it its English name.

undanrenna

[Icelandic]

Skimmed milk. Non-fat milk.

urrari

[Icelandic]

Grey gurnard, the most common of the gurnards. Gurnards are strange-looking, bottom-feeding fish which use the three bottom rays of their pectoral fins to "feel" the sea bed. They have firm-textured white meat with not much flavour. They are rich in protein, iodine and phosphorus. The grey gurnard has a brownish-grey back and silver belly and all gurnards are very bony fish. Small ones are excellent in soup. Red or grey mullet (US: striped mullet) can generally be subsituted for it, and are usually better.

urriði

[Icelandic]

Trout

urtönd

[Icelandic]

Teal. The smallest of the ducks, usually roasted.

útselur

[Icelandic]

Grey seal; the ones with the slightly grumpy faces.

uxi

[Icelandic]

Beef

vætukarsi

[Icelandic]

Watercress